Сайт селения Верхняя Балкария Черекского района КБР

Наш опрос

Оцените мой сайт

Всего ответов: 10332

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Асанов Локъман хаджи

Асанов Локман (1874-1931) -родился в п. Мухол Черекского ущелья. С малых лет обучался арабской грамота и основам ислама. Подростком уехал учиться в Дагестан. Имена его вероучителей неизвестны. По утверждению классика балкарской литературы Кязима Мечиева, по возвращению из Дагестана он заново отстроил мечеть в родном селе. Первые его шаги в просветительской деятельности связаны с преподаванием в примечетском медресе. В конце Х1Х века совершил свой первый хазж в Мекку и Медину, после чего носил почетное звание хаджи. Этого достигли также его брат Салимгерий и три его двоюродных брата Курман, Омар, Таучу. В период первого паломничества учился в каирском университете Ал Асхар, где ему был выдан диплом с правом преподавания в медресе. Начало XX века - период интенсивной педагогической деятельности Л. Асанова. В его медресе, как правило, приезжали для продолжения учебы из разных аулов Балкарии, были ученики из Карачая. Трудности, связанные с отсутствием учебников на родном языке, характерные для всех примечетских медресе, заставили Л. Асанова направить усилия на обеспечение литературой своих учеников. Благодаря связям с дагестанскими учеными, он снабжает учащихся литературой на близкородственном кумыкском языке. Помогает издателям из Темирхан Шуры в реализации их книжной продукции. Первые книги на арабском алфавите стоили очень дорого, поэтому не все желающие и знающие арабскую грамоту могли иметь у себя нужные книги. Считалось суабом (богоугодным делом), если имеющий достаток человек покупал или дарил книгу неимущему. Так создавались в начале века довольно богатые частные библиотеки. Богатая библиотека была и у самого Л. Асанова. После совершения хаджа Л. Асанов целенаправленно работает над изданием книги на родном языке. Однако сложности были очень большие. В издании книги деятельное участие принял шейх Сюлейман Чабдар. Он редактировал и правил тексты К. Мечиева и Л. Асанова. Поскольку Л. Асанов решил вначале издать книгу об основах ислама, она состояла из двух частей - поэмы К. Мечиева "Ийман ислам" и прозаического произведения Л.Асанова "Къылыкъ китап." Книга имела название на арабском - "Китап муршид ан-ниса" - "Книга наставлений женщинам", карачаево-балкарский читатель называл ее кратко - "Къылыкъ китап" - "Книга по этике". Книга Л.Асанова и К. Мечиева имела удачное название, которое в последствие было перенято кумыкскими учеными. Так, Абусуфьяном Акаевым (1914) была издана книга под тем же названием. А. Акаев расширил тематику: его книга состоит из 4 частей, в которых представлены различные морально-этические каноны ислама. А. Акбаев также перенял у балкарских авторов и художественный прием К. Мечиева - изложение названных канонов через поэтическую речь, как весьма привлекательную для читателя. Объем "Къылыкъ китап" небольшой - 42 страницы на аджаме. Как указывается в выходных данных, книга издана на средства "Лукмана Асани из Балкарии". Если книга издавалась на средства частного лица, все права по ее реализации принадлежали издателю. Обычно частные издатели по своему усмотрения дарили или продавали книги жителям Северного Кавказа и Дагестана. Книга Л. Асанов вывез из Темирхан Шуры сам и основная часть ее тиража (1000 экз.) была им роздана преподавателям и учащимся медресе. Переписчиком книги указывается известный катиб Газимухаммед сын Мухамедали из Уриба (1858-1942), участвовавший в составлении, переписке многих книг, изданных в типографии М. Мавраева. В "Книге наставлений женщинам" Л. Асанов избрал путь, свободный от ортодоксальной дидактики. В своих наставлениях он старается смягчить непримиримый по отношению к женщинам характер мусульманской этики. Гармония физического и духовного совершенства - вот основной постулат книги. Л. Асанов, естественно, не мог обойти вниманием общеизвестные стереотипы этой темы - отношение основателей исламской религии и прежде всего пророка Мухаммада. Он пересказывает для карачаево-балкарского читателя известный сон пророка Мухаммада, в котором представлены ужасающие картины наказания грешниц в аду - подвешенных за язык и волосы, облепленных змеями и скорпионами, принявших ослиное и свиное обличье ... И каждой картине соответствующее объяснение - эта женщина была непослушна мужу, та занималась злословием, третья - нечистоплотна в быту ... В исламской теологий существует большая литература по этическим нормам правоверных. В основе ее лежит труд легендарного Абу Ханифы, одного из четырех основателей ортодоксальных правовых норм - "Дурарул масаи", в котором описаны поведенческие нормы правоверных. Знание этого труда дало возможность Л. Асанову обозначить основные этические компоненты поведения мусульманской женщины в семье. Судя по всему, он воспользовался и другим источником на арабском языке по физиологии, знания которого он ярко демонстрирует в своем труде. Кязим Мечиев написал элегию на смерть близкого друга и единомышленника Л. Асанова: "Къалды бары мубарикден:
Мужурасы - Шаркъгъа элтген,
Китаплары-сууал этген,
Акъыл сёзю - хар адам эштген,.." Подстрочный перевод: "Все осталось после (ухода) друга:
Посох, с которым он путешествовал по Востоку,
Книги, которые отвечают на вопросы,
Мудрое слово, которое все слышат..."


Вход на сайт

Поиск

Календарь

«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz